منتديات ابن الفرات ودجله
اهلا وسهلا بكم في منتديات ابن الفرات ودجله نتمنى لكم قضاء وقت ممتع ورائع معنا فأذا الرغبت التسجيل نرحب بك عضوا واخا معنا واذا كنت من احد الاعضاء فقم بالدخول












تحياتي لكم


المدير العام


منتدى عربي, عام , تطويري , اشهاري , هاكات , زوار , طلبات تصميم
 
الرئيسيةالبوابةاليوميةمكتبة الصورس .و .جبحـثالأعضاءالمجموعاتالتسجيلدخول

شاطر | 
 

 قوال وحكم باللغتين الانجليزية والفرنسية:-

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة

المدير العام

المدير العام
avatar

مساهماتك : 1611

نقاط : 3464

السٌّمعَة : 1

تاريخ التسجيل : 26/02/2010

العمر : 30


مُساهمةموضوع: قوال وحكم باللغتين الانجليزية والفرنسية:-    الجمعة أكتوبر 08, 2010 9:23 am

أقوال وحكم باللغتين الانجليزية والفرنسية:-[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]


When you are at Rome, do as Romans do
إذا كنت في قوم فاحلب في إنائهم
A Rome faites comme les Romains

- - - - - - - - -

A bird in the hand is worth two in the bush
عصفور في اليد خير من عشرة على الشجرة
بيضة اليوم خير من دجاجة الغد

Un tiens vaut mieux que deux tu l"auras

- - - - - - - - -

Birds of a feather flock together
إن الطيور على أشكالها تقع
Qui se ressemblent s’assemblent

- - - - - - - - -

One man’s meat is another man’s poison
مصائب قوم عند قوم فوائد
Ce qui guérit l’un tue l’autre

- - - - - - - - -

Necessity is the mother of invention
الحاجة تفتق الحيلة
الحاجة أم الإختراع

Nécessité est mère de l’invention

- - - - - - - - -

Charity begins at home
الأقربون أولى بالمعروف
Charité bien-ordonnée commence par soi (-même)

- - - - - - - - -

Love is blind
حبُّك الشيء يعمي و يُصم
ليس في الحب مشورة
إن الهوى شريك العمى
و عين المحب عن كل عيب كليلة و لكن عين السخط تبدي المساويا

L’amour est aveugle

- - - - - - - - -

Familiarity breeds contempt
المُزاح لقاح الضغائن
المُزاحة تذهب المَهابة
كثرة الضحك تُذهب الهيبة
La familiarité engendre/ fait naître le mépris

- - - - - - - - -

What"s bred in the bone will come out in the flesh
كل إناء بما فيه يرشح
La caque sent toujours le hareng

- - - - - - - - -

Once bitten twice shy
كيف أعاودك و هذا أثر فأسك
Un homme averti en vaut deux
Chat échaudé craint l’eau froide

- - - - - - - - -

Too many cooks spoil the broth
من كثرة الملاحين غرقت السفينة
Trop de cuisiniers gâtent la sauce

- - - - - - - - -

Stolen waters are sweet
Forbidden fruit is sweet
Stolen kisses are more sweet
أحب شيء إلى الإنسان ما منعا
كل ممنوع مرغوب
المرء تواق إلى ما لم ينل
رأيت النفس تكره ما لديها و تطلب كل ممتنع عليها
كل ممنوع متبوع كل مبذول مملول
Pain dérobé réveille l’appétit

- - - - - - - - -

When pigs can fly
حتى يشيب الغراب
حتى يرجع الدرُّ في الضرع
حتى يرجع السهم على فوقه
Renvoyer aux calendes
Renvoyer à la semaine des quatre jeudis
Quand les poules auront des dents

- - - - - - - - -

Add insult to injury
Add fuel to fire
زاد الطين بِلة
زاد ضِغثاً على إبّالة
زاد في الشطرنج نَقلة وفي الطنبور نغمة

Doubler ses torts d’un affront
Jeter de l’huile sur le feu

- - - - - - - - -
The absent saint gets no candle
من غاب غاب نصيبه
من غاب خاب
Qui va à la chasse perd sa place




وهذه بالفرنسية فقط :-

Bonne amitié est une second parenté
رب اخ لم تلده امك

Ce n'est pas tout les jours fetes
يوم لك و يوم عليك

C'est l'intention qui fait l'action
الاعمال بالنيات

L'homme propose et Dieu dispose
الانسان في التفكير و الله في التدبير

A bon chat, bon rat
ان كنت ريحا فقد لاقيت اعصارا

Un bon entendeur demi mot
ان اللبيب من الاشارة يفهم

A coeur veillant rien d'impossible
من طلب العلى سهر الليالي

A l'oeuvre on connait l'artisant
عند الامتحان يكرم المرء او يهان

Après la pluie le beau temps
ان مع العسر يسرا و ما بعد الضيق الا الفرج

A quelque chose maleur est bon
عسى ان تكرهوا شيئا و هو خير لكم

L'argent est un bon serviteur et un movais metre

المال عبد صالح و سيد طالح


Qui va à la chasse perd sa place.

من يذهب للصيد يفقد مكانه

................


Quand le chat est sorti, les souri
dansent.



غاب القط ألعب يا فار (حرفيا عندما يخرج القط الفئران ترقص)


................

Tétu comme une mule

عنيد كالبغل


................

La nuit tous les chats sont gris

فى الليل كل القطط رمادية (شبيه بالمثل تنطفئ الأضواء تستوى الأشياء)


................


l'habitude est une seconde nature

العادة طبيعة أخرى


....................

Tel père tel fils

الولد كأبيه


....................


Les murs ont des oreilles

للجدران آذان

....................


Les bons comptes font les bons

amis
.

الحسابات الجيدة تصنع الأصدقاء الجيدين


........................


L' argent n'a pas d'odeur.

المال لا رائحة له

........................


Heureux au jeu, malheureux en amour

سعيد فى اللعب تعيس فى الحب

 الموضوع : قوال وحكم باللغتين الانجليزية والفرنسية:-   المصدر : منتديات ابن الفرات ودجله


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو

المدير العام

المدير العام
avatar

مساهماتك : 554

نقاط : 1191

السٌّمعَة : 1

تاريخ التسجيل : 11/04/2010


مُساهمةموضوع: رد: قوال وحكم باللغتين الانجليزية والفرنسية:-    الثلاثاء نوفمبر 30, 2010 12:47 pm

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو

مشرفة منتدى الشعر الشعبي ومنتدى المرأة

مشرفة منتدى الشعر الشعبي ومنتدى المرأة


مساهماتك : 129

نقاط : 429

السٌّمعَة : 2

تاريخ التسجيل : 11/04/2010


مُساهمةموضوع: رد: قوال وحكم باللغتين الانجليزية والفرنسية:-    الجمعة يوليو 01, 2011 4:33 am

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو

المدير العام

المدير العام
avatar

مساهماتك : 1611

نقاط : 3464

السٌّمعَة : 1

تاريخ التسجيل : 26/02/2010

العمر : 30


مُساهمةموضوع: رد: قوال وحكم باللغتين الانجليزية والفرنسية:-    الجمعة يوليو 01, 2011 10:41 am

سامي المشكور كتب:
شكرا
موضوع جميل

انت اجمل عزيزي نوتنا
 الموضوع : قوال وحكم باللغتين الانجليزية والفرنسية:-   المصدر : منتديات ابن الفرات ودجله


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو
 

قوال وحكم باللغتين الانجليزية والفرنسية:-

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات ابن الفرات ودجله :: امنتديات الادبيه والثقافيه :: منتدى الامثال الشعبيه-

تحويل اسير المعذب

© phpBB | منتدى مجاني | منتدى مجاني للدعم و المساعدة | إتصل بنا | التبليغ عن محتوى مخالف | الحصول على مدونة